Beispiele für die Verwendung von "rompu" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle20 brechen15 lösen1 reißen1 andere Übersetzungen3
Le câble électrique était rompu. Das Energiekabel war gebrochen.
J'ai rompu nos fiançailles. Ich habe unsere Verlobung gelöst.
Le câble d'alimentation était rompu. Das Energiekabel war gebrochen.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. Wir hatten eine Abmachung. Du hast sie gebrochen.
Elle a rompu avec sa famille il y a longtemps. Sie hat vor langer Zeit mit ihrer Familie gebrochen.
Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme. Der Zauber war gebrochen, und das Schwein wurde wieder zu einem Mann.
Mieux vaut plier que rompre Lieber biegen als brechen
Une corde de ma guitare s'est rompue. Mir ist eine Gitarrensaite gerissen.
Les branches fléchirent mais ne rompirent pas. Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht.
Le bambou plie mais ne rompt pas. Der Bambus biegt sich, aber er bricht nicht.
Il serait le dernier à rompre sa promesse. Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche.
Gens payés d'avance ont les bras rompus Leute, die im voraus bezahlt werden, haben sich den Arm gebrochen
Le bambou se courba mais il ne rompit pas. Der Bambus bog sich, aber er brach nicht.
Ce n'est pas bien de rompre une promesse. Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen.
Tu peux compter sur le fait que je ne romprai jamais ma promesse. Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde.
La langue n'a ni grain ni os et rompt l'échine et le dos Die Zunge hat keinen Knochen, aber sie kann ein Rückgrat brechen
Même si le soleil venait à se lever à l'ouest, je ne romprais pas ma promesse. Und wenn die Sonne im Westen aufgehen sollte, ich breche mein Versprechen nicht.
Ils ont rompu leurs fiançailles. Sie haben ihre Verlobung aufgehoben.
Pire est le rompu que le décousu Zerrissenes ist schlimmer als Aufgetrenntes
Il était furieux après moi parce que j'avais rompu avec lui. Er war wütend auf mich, weil ich mich von ihm getrennt hatte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.