Exemples d'utilisation de "s'arrêter" en français
Traductions:
tous73
aufhören36
halten19
an|halten5
stehen bleiben4
sich anhalten2
sich stehen bleiben2
ausfallen1
aus|fallen1
autres traductions3
La pluie vient de s'arrêter. Nous pouvons partir.
Der Regen hat gerade aufgehört. Wir können losgehen.
Après en avoir déjà tant fait, elle ne pouvait s'arrêter maintenant.
Nach dem sie schon so viel getan hatte, konnte sie jetzt nicht aufhören.
Inattentif, le conducteur ne put s'arrêter à temps.
Weil er unaufmerksam war, konnte der Fahrer nicht rechtzeitig anhalten.
On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins.
Man darf nicht auf dem Seitenstreifen anhalten, um seine Notdurft zu verrichten.
Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes.
Auf langen Autofahrten sollte man ab und zu anhalten und sich die Beine vertreten.
Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.
Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.
Soit cet homme est mort soit ma montre est arrêtée.
Entweder ist der Mann tot oder meine Uhr ist stehengeblieben.
Que se passera-t-il si le courant s'arrête maintenant ?
Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt?
Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée.
Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière.
Die radioaktive Wolke ist vor der Grenze stehen geblieben.
La voiture s'est arrêtée parce que tu n'as pas appuyé sur l'embrayage.
Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité