Beispiele für die Verwendung von "sauce blanche" im Französischen

<>
Il y avait une tache de sauce sur sa chemise. Auf seinem Hemd war ein Soßenfleck.
Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche. Sie nutzt lieber ihre Ehelosigkeit aus, als sich ein schönes, weißes Kleid zu kaufen.
Sur sa chemise se trouvait une tache de sauce. Auf seinem Hemd war ein Soßenfleck.
Je bois volontiers du lait froid, en revanche, pas du lait chaud. Je n'aime ni cette peau blanche ni l'odeur. Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
La combinaison avec une sauce pas trop salée est parfaite. Die Kombination mit einer nicht zu salzigen Soße ist perfekt.
Je cherche une minijupe blanche ! Ich suche einen weißen Minirock!
Trop de cuisiniers gâchent la sauce. Viele Köche verderben den Brei.
J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout. Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
Mélangez le riz avec les œufs et la sauce de soja. Mischen Sie den Reis mit den Eiern und der Sojasoße.
L'une est rouge, l'autre blanche. Eine ist rot, die andere weiß.
Voudrais-tu encore un peu de sauce ? Möchtest du noch etwas mehr Sauce?
La neige est blanche car ses molécules nous renvoient toutes les couleurs de la lumière du soleil. Schnee ist weiß, da seine Moleküle uns alle Farben des Sonnenlichts zurückschicken.
Servir avec de la sauce soja, du vinaigre de riz ou de Xérès. Mit Sojasoße, Reisessig oder Sherry servieren.
Au milieu de la route se trouve une ligne blanche. In der Mitte der Straße ist eine weiße Linie.
Trop de cuisiniers gâtent la sauce Viele Köche verderben den Brei
Marie avait un petit agneau dont la toison était blanche comme neige. Maria hatte ein kleines Lamm, sein Fell war weiß wie Schnee.
Il n'est sauce, il n'est chère que d'appétit Wer Appetit hat, dem schmecken alle Brühen wohl
Pourquoi la neige est-elle blanche ? Warum ist Schnee weiß?
Il n'est sauce que d'appétit Nur der Hunger gibt gute Kost
Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance. Wenn ein Philosoph keinen langen, weißen Bart hat, dann vertraue ich ihm nicht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.