Beispiele für die Verwendung von "se brûler de fièvre" im Französischen

<>
J'ai de la toux et un petit peu de fièvre. Ich habe Husten und ein bisschen Fieber.
Le patient n'avait pas de fièvre. Der Patient hatte kein Fieber.
Tu n'as pas de fièvre. Du hast kein Fieber.
J'ai de la toux et un peu de fièvre. Ich habe Husten und ein bisschen Fieber.
J'ai un peu de fièvre aujourd'hui. Ich habe heute ein bisschen Fieber.
J'avais un peu de fièvre ce matin. Ich hatte heute Morgen ein wenig Fieber.
Vous n'avez pas de fièvre. Sie haben kein Fieber.
J'ai un peu de fièvre. Ich habe ein wenig Fieber.
Je n'ai pas de fièvre. Ich habe kein Fieber.
En toi doit brûler ce que tu veux enflammer chez les autres. In dir muß brennen, was du in anderen entzünden willst.
Il semble que j'ai de la fièvre. Ich scheine Fieber zu haben.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures. Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.
J'ai de la fièvre. Ich habe Fieber.
On ne peut rien brûler sans oxygène. Ohne Sauerstoff kannst du nichts verbrennen.
A-t-elle encore de la fièvre ? Hat sie noch Temperatur?
Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes. Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Ma fille a de la fièvre. Dois-je appeler un médecin ? Meine Tochter hat Fieber. Soll ich einen Arzt rufen?
Le café était tellement enfumé que les yeux commençaient à me brûler. Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen.
La fièvre fait monter le pouls. Fieber erhöht den Puls.
Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.