Exemples d'utilisation de "se convaincre" en français
Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
Ich glaube, es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überzeugen.
Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer à son domicile.
Sie konnte ihn nicht überzeugen, nach Hause zu gehen.
Il essayait en vain de la convaincre de son innocence.
Vergeblich versuchte er, sie von seiner Unschuld zu überzeugen.
Je peux facilement te convaincre de son innocence.
Ich kann dich leicht von seiner Unschuld überzeugen.
C'est dommage que je n'ai pas pu le convaincre de se joindre à nous.
Es ist schade, dass ich ihn nicht überzeugen konnte, bei uns mitzumachen.
La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.
Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.
Nous n'avons pu le convaincre de ses propres fautes.
Wir haben ihn von seinen eigenen Fehlern nicht überzeugen können.
Tu es la seule personne qui peut le convaincre.
Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann.
J'essayais de convaincre un ami à moi de ne pas se marier.
Ich versuchte, einen Freund von mir zu überzeugen, nicht zu heiraten.
J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier.
Ich versuchte einen Freund zu überzeugen, nicht zu heiraten.
Il essaie toujours de me convaincre du fait que ses propres vers sont extraordinairement impressionnants.
Er versucht mich immer davon zu überzeugen, dass seine eigenen Verse außergewöhnlich beeindruckend sind.
Elle n'a pas pu le convaincre de lui acheter une nouvelle voiture.
Sie konnte ihn nicht überzeugen, ihr ein neues Auto zu kaufen.
J'ai tenté en vain de le convaincre de ne plus fumer.
Ich versuchte vergeblich ihn zu überreden, nicht mehr zu rauchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité