Beispiele für die Verwendung von "se dépêche" im Französischen mit Übersetzung "sich beeilen"

<>
Übersetzungen: alle29 sich beeilen27 eilen1 sich eilen1
Il se dépêche de rattraper le retard. Er beeilt sich, die Verspätung wieder aufzuholen.
Dépêche-toi, nous y allons ! Beeile dich, wir gehen los!
Dépêche-toi, on y va ! Beeile dich, wir gehen los!
Dépêche-toi, je te prie ! Bitte beeilen Sie sich!
Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard. Beeilen Sie sich! Sonst werden wir zu spät kommen.
Dépêchez-vous, l'été est bientôt fini... Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei...
Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train. Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
Nous avons peu de temps. Dépêchons-nous. Wir haben wenig Zeit, beeilen wir uns.
Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train. Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
Nous nous sommes dépêchés pour attraper le bus. Wir haben uns beeilt, um den Bus zu bekommen.
Il se dépêchait pour rattraper le temps perdu. Er beeilte sich, um die verlorene Zeit aufzuholen.
Si tu te dépêches tu attraperas le bus. Wenn du dich beeilst, dann bekommst du den Bus.
Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper. Wenn du dich beeilst, kannst du dich beeilen.
Dépêchez-vous ou vous serez en retard pour déjeuner. Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen.
Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu. Wir beeilten uns, um die verlorene Zeit aufzuholen.
Si tu te dépêches, tu attraperas encore le train. Wenn du dich beeilst, wirst du den Zug noch kriegen.
Dépêchons-nous ! Nous n'avons pas de temps à perdre. Beeilen wir uns! Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Je me suis dépêché pour ne pas manquer le train. Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.
Elle se dépêchait afin de ne pas arriver en retard. Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen.
Si tu te dépêches tu peux encore attraper ton train. Wenn du dich beeilst, kannst du den Zug noch erwischen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.