Beispiele für die Verwendung von "se demander" im Französischen mit Übersetzung "sich fragen"

<>
Übersetzungen: alle91 sich fragen91
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Il m'a demandé mon nom. Er hat mich nach meinem Namen gefragt.
Ouais, j'ai demandé six fois. Ja, ich habe sechs Mal gefragt.
Elle m'a demandé quelque chose. Sie hat mich etwas gefragt.
Je me demande qui ils sont. Ich frage mich, wer sie sind.
Je me demande qui elle est. Ich frage mich, wer sie ist.
Je me demande qui l'inventa. Ich frage mich, wer es erfunden hat.
Quelqu'un m'a-t-il demandé? Hat jemand nach mir gefragt?
Je me demande s'il est marié. Ich frage mich, ob er verheiratet ist.
Je me demande où il se cache. Ich frage mich, wo er sich versteckt.
Je me demande qui l'a découvert. Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Je me demande qui a inventé cela. Ich frage mich, wer das erfunden hat.
Je me demande s'il pleuvra demain. Ich frage mich, ob es morgen regnen wird.
Je me demande si elle est mariée. Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.
Je me demande s'il m'aime. Ich frage mich, ob er mich liebt.
Je me demande qui est cette fille. Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist.
Je me demande qui a découvert ça. Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Je lui ai demandé de sortir avec moi. Ich habe sie gefragt, ob sie mit mir ausgehen möchte.
Je me demandais juste quelles langues tu parles. Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du sprechen kannst.
Je me demande si mes efforts vont payer. Ich frage mich, ob sich meine Bemühungen auszahlen werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.