Beispiele für die Verwendung von "se faire partie de tennis" im Französischen

<>
Je suis fier de faire partie de ce projet. Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.
Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité. Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription". Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre. Ich würde niemals zu einem Klub gehören wollen, der jemanden wie mich als Mitglied akzeptiert.
Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano. Sie hat einen Großteil ihrer Freizeit dem Klavierspiel gewidmet.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
J'ai regardé un match de Tennis. Ich habe ein Tennisspiel geguckt.
J'aime bien regarder une partie de baseball. Ich schaue gern ein Baseballspiel an.
C'est le moment où jamais de se faire vacciner contre la grippe. Jetzt oder nie sollte man sich gegen Grippe impfen lassen.
Kenji est un joueur de tennis. Kenji ist ein Tennisspieler.
Une partie de l'équipage s'est noyée. Ein Teil der Besatzung ist ertrunken.
Ce soir on va manger un bœuf bourguignon chez un pote, on va se faire péter la panse ! Heute Abend werden wir bei einem Kumpel Rindfleisch à la Burgund essen, und wir werden uns den Bauch vollschlagen.
Il est joueur de tennis. Er ist ein Tennisspieler.
Je ferais bien une partie de squash. Ich würde gerne eine Partie Squash spielen.
Mon mec aime bien se faire prier. Mein Macker lässt sich gerne bitten.
Il est argentin et il donne des cours de tennis. Er ist Argentinier und gibt Tennisunterricht.
Notre monde n'est qu'une petite partie de l'univers. Unsere Welt ist nur ein kleiner Teil des Universums.
Il doit se faire opérer la semaine prochaine. Er muss sich nächste Woche operieren lassen.
Il veut être joueur de tennis. Er will Tennisspieler sein.
La plus grande partie de la forêt équatoriale amazonienne est encore vierge. Der größte Teil des Amazonas-Regenwaldes ist noch unberührt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.