Beispiele für die Verwendung von "se perdre confiance" im Französischen

<>
Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie. Kommentare haben die mysteriöse Angewohnheit, in den Weiten Tatoebalands verloren zu gehen.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre. Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
Les gens préfèrent se perdre que de changer leurs habitudes. Die Menschen gehen lieber zugrunde, als dass sie ihre Gewohnheiten ändern.
Tu risques de perdre ma confiance. Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Celui qui possède tout peut tout perdre. Wer alles hat, kann alles verlieren.
M'abuse pas de ma confiance. Missbrauche nicht mein Vertrauen.
Tu ne peux pas perdre. Du kannst nicht verlieren.
Elle a eu confiance en toi. Sie hat dir vertraut.
J'imagine que je n'ai rien à perdre. Ich schätze, ich habe nichts zu verlieren.
Ne lui fais pas confiance. Vertrau ihm nicht.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme.
Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance. Sie gehen ein großes Risiko ein, wenn Sie ihm vertrauen.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren.
Si j'étais vous, je lui ferais confiance. Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen.
Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là. Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren.
J'admets qu'il est encore jeune, mais on peut lui faire confiance. Zugegeben, er ist noch jung, aber man kann ihm trauen.
À partir du mois prochain, je ferai du sport tous les jours pour perdre quelques kilos superflus. Vom nächsten Monat an werde ich jeden Tag Sport treiben, um einige überflüssige Pfunde zu verlieren.
J'ai la plus totale confiance dans ses capacités. Ich habe vollstes Vertrauen in seine Fähigkeiten.
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.