Beispiele für die Verwendung von "se perdre dans les détails" im Französischen
Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout !
In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!
Le diable se cache dans les détails, ainsi que vous le savez tous.
Der Teufel steckt im Detail, wie ihr alle wisst.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ?
Würden Sie mir bitte eine detaillierte Beschreibung Ihrer Produkte als Anhang einer E-Mail zusenden?
Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.
Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles.
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
Ne te laisse pas tromper par les détails superficiels.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.
Pas après pas, les détails de ce plan étaient révélés.
Schritt für Schritt enthüllten sich die Details dieses Planes.
On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes.
Konstantin der Große wird in der modernen historischen Forschung kontrovers diskutiert.
Ne te laisse pas abuser par les détails superficiels.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung