Beispiele für die Verwendung von "se renvoyer la faute" im Französischen

<>
Maintenant, je dois renvoyer la balle. Jetzt muss ich den Spieß umdrehen.
Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom. Was passiert ist, war nicht Toms Schuld.
On doit également prêter attention à ce que la punition n'excède pas la faute. Achten muss man daher auch darauf, dass die Strafe nicht grösser als die Schuld ist.
Cesse de chercher la faute chez autrui. Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen!
C'est tout rien que de la faute du bulletin météo. An alldem ist nur die Wettervorhersage schuld.
Extrais la faute de la malchance ; pour ce qu'il reste, prends patience. Vom Unglück erst zieh ab die Schuld; was übrig ist, trag in Geduld!
Ne mets pas la faute sur le dos de la conductrice. Gib nicht der Führerin die Schuld.
La faute est due à une baisse de tension Der Fehler war auf eine Reduzierung der Stromleistung zurückführen
Ça n'était pas ma faute. Es war nicht meine Schuld.
Je devrai te renvoyer si tu arrives si souvent en retard. Wenn du dich öfter so verspätest, muss ich dich entlassen.
Il a confessé sa faute. Er gestand seine Schuld.
Il y a une raison plausible de le renvoyer. Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen.
Pour le dire ouvertement : tu as commis une faute. Um es offen zu sagen: Du hast einen Fehler begangen.
Serait-il possible de renvoyer l'entretien à une date ultérieure? Könnte ich mich zu einem späteren Termin vorstellen?
Faute d'exercice, on se rouille. Wer rastet, der rostet.
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute. Bitte zeigen Sie mir, wo ich einen Fehler gemacht habe.
Est-ce de votre faute ou de la nôtre ? Ist das Ihr Fehler oder unserer?
Il reconnaît sa faute. Er bekennt seine Schuld.
Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement. Ich werde mit Sicherheit anwesend sein bei deiner Beerdigung.
Il est conscient de sa faute. Er ist sich seines Fehlers bewusst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.