Sentence examples of "se rouler les pouces" in French

<>
Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces. Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen.
Rouler à toute allure, c'est pour les frimeurs. Rasen ist etwas für Angeber.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Tu ne dois pas rouler à droite. Du darfst nicht rechts fahren.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Il est dangereux de rouler sans casque à moto. Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren.
Les Esquimaux ont quatre-vingt-dix mots différents pour la neige. Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.
Je préfère aller à pied que de rouler en vélo. Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Je ne suis jamais arrivée à rouler mes r… Es ist mir nie gelungen, meine r zu rollen...
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
La vieille femme s'est presque fait rouler dessus. Die alte Frau wurde beinahe überfahren.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
On ne doit pas rouler en vélo sur le trottoir. Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Tu n'as pas le droit de rouler sur la droite. Du darfst nicht rechts fahren.
L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber. Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen.
Je dois rouler plus vite pour rattraper le temps perdu. Ich muss schneller fahren, um die verlorene Zeit wettzumachen.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. Die Entfernung zwischen den Sternen wird in Lichtjahren gemessen.
Tu ne devrais pas rouler en vélo sur le trottoir. Du solltest nicht auf dem Gehsteig Rad fahren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.