Beispiele für die Verwendung von "se taper lettre" im Französischen

<>
Je fis taper la lettre par mon secrétaire. Ich ließ meinen Sekretär den Brief tippen.
Un clou qui dépasse se fera taper dessus. Ein Nagel, der heraussteht, wird eingeschlagen.
Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ? Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?
Tu sais taper, non ? Du kannst tippen, nicht wahr?
Il écrira une lettre. Er wird einen Brief schreiben.
Vous devez apprendre à taper pour utiliser un ordinateur. Sie müssen das Tippen lernen, um einen Computer zu nutzen.
Emi n'a encore jamais écrit de lettre. Emi hat noch nie einen Brief geschrieben.
Sans rancune, mais c'est pas parce que tu es tombé vraiment bas que tu dois maintenant me taper sur le système. Nichts für Ungut, aber nur weil du vollkommen auf den Hund gekommen bist, musst du mir jetzt nicht auf den Wecker gehen.
« Quelle audace ! », dit il, furieux, après le survol de la lettre. "Was für eine Frechheit!" sagte er wütend nach dem Überfliegen des Briefes.
Il fit taper le rapport par son secrétaire. Er ließ den Bericht von seinem Sekretär tippen.
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu. Die Berberflagge ist grün, gelb und blau und trägt in der Mitte den letzten Buchstaben des Alphabets zur Schau.
Il fit taper le rapport par sa secrétaire. Er ließ seine Sekretärin den Bericht tippen.
Ta lettre m'a rendue heureuse. Dein Brief hat mich glücklich gemacht.
Je peux taper 50 mots par minute. Ich kann 50 Wörter pro Minute tippen.
Je ne veux pas répondre à cette lettre. Ich will diesen Brief nicht beantworten.
D'abord, ne cherche pas du tout à me taper du fric. Versuche gar nicht erst, mich um Geld anzupumpen.
Je dois écrire une lettre, mais je ne m'y mettrai pas avant demain. Ich muss einen Brief schreiben, aber ich komme nicht vor morgen dazu.
« Te laisses-tu taper sur les épaules ? » « Et que cela signifie-t-il ? » « C'est un signe de reconnaissance entre nous. » Lass dir mal auf die Schulter klopfen! - Und was soll das bedeuten? - Das ist bei uns ein Zeichen der Anerkennung.
Dois-je écrire une lettre ? Muss ich einen Brief schreiben?
Sais-tu taper à la machine ? Kannst du mit der Schreibmaschine schreiben?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.