Beispiele für die Verwendung von "service des douanes" im Französischen
Le service des postes étasunien pourrait cesser dès l'année prochaine.
Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.
J'ai remis votre lettre à service des sinistres
Ich habe Ihren Brief an die Schadenabteilung weitergeleitet
trente-quatre pour cent des marchandises que les douanes ont saisies l'année passée étaient des cigarettes.
34 % der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr beschlagnahmte, waren Zigaretten.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation.
Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon.
Ich bedaure, das sagen zu müssen, aber der Service ist nicht gerade gut hier.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais.
Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.
Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières.
Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
La nourriture est excellente et il en va de même du service.
Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung.
Certaines personnes n'aident que quand elles attendent un service en retour.
Manche Menschen helfen nur, weil sie eine Gegenleistung erwarten.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares.
Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Le service météorologique a émis un avis de tempête.
Der Wetterdienst hat eine Unwetterwarnung herausgegeben.
Le concombre tueur, qui se croyait peinard à la retraite en Espagne, dut reprendre du service dare-dare parce que les germes de soja se révélèrent incapables d'assurer sa mission exterminatrice.
Die Killergurke, die dachte, sie könne nun in Ruhe ihre Rente in Spanien genießen, musste schnellstens wieder den Dienst antreten, weil sich herausstellte, dass die Sojasprossen nicht fähig waren, ihre tödliche Mission zu erfüllen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung