Beispiele für die Verwendung von "signifie" im Französischen
Pardonner aux ennemis ne signifie pas être timoré, mais posséder une âme forte.
Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen.
URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
Que signifie en définitive la terminaison « phabète » dans « analphabète » ?
Was bedeutet eigentlich der Wortbestandteil "phabet" in "Analphabet"?
Être jeune signifie qu'on doit fréquenter l'école.
Jung zu sein bedeutet, dass man in die Schule gehen muss.
Cela ne signifie pas que je renoncerai à le faire.
Das bedeutet nicht, dass ich aufgeben werde, es zu tun.
En Tchéquie, il existe une ville du nom de Loket qui signifie "coude".
In Tschechien gibt es eine Stadt namens Loket, was "Ellenbogen" bedeutet.
IRM est l'abréviation d'Imagerie par Résonance Magnétique, alors que TDM signifie Tomodensitométrie.
MRT ist die Abkürzung für Magnetresonanztomographie, während CT Computertomographie bedeutet.
Qu'est-ce que cela signifie d'avoir un esprit éduqué au XXIe siècle ?
Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?
Que les gens soient capables de quelque chose, ne signifie pas pour autant qu'ils le feront.
Dass die Leute zu etwas fähig sind, bedeutet noch lange nicht, dass sie es auch tun werden.
« Quod erat demonstrandum » est une expression latine très utilisée dans les mathématiques qui signifie « ce qu'il fallait démontrer ».
»Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung