Beispiele für die Verwendung von "somme d'argent" im Französischen

<>
Le vieil homme a donné une grosse somme d'argent pour l'aide aux pauvres. Der alte Mann spendete einen großen Geldbetrag für die Armenhilfe.
Même la plus grosse somme d'argent ne sert à rien si elle ne fait que traîner dans le tiroir. Auch die größte Geldsumme nützt nichts, wenn sie nur in der Schublade herumliegt.
Son père est en mesure de la soutenir chaque mois par une grosse somme d'argent. Ihr Vater kann sie jeden Monat mit einem großen Geldbetrag unterstützen.
Elle avait seulement une petite somme d'argent. Sie hatte nur eine kleine Summe Geld.
Elle légua à son fils une grosse somme d'argent. Sie hinterließ ihrem Sohn eine Menge Geld.
Elle m'avait gentiment prêté une grosse somme d'argent. Sie hat mir netterweise eine größere Menge Geld geliehen.
La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés. Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
Il compta l'argent pour en connaître la somme. Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren.
Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente. Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.
Cinq mille dollars est une grosse somme. Fünftausend Dollar sind ein Batzen Geld.
Cette somme inclut les taxes. Dieser Betrag beinhaltet die Steuer.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots. Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.
La somme de cinq et deux te donne sept. Fünf plus zwei macht sieben.
La somme de deux plus trois plus quatre est neuf. Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.
Il dépensa une grosse somme pour l'aide aux pauvres. Er spendete einen großen Betrag für die Armenhilfe.
La somme de notre vie sont les heures durant lesquelles nous avons aimé. Die Summe unseres Lebens sind die Stunden, in denen wir liebten.
Il ne s'intéressait à rien de nouveau, trouvait que tout était mieux avant, un vieux schnock en somme. Er interessierte sich für nichts Neues, fand, dass früher alles besser war, ein richtiger alter Knacker eben.
Le tout vaut plus que la somme de ses parties. Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Tatoeba : Parce qu'une langue est plus que la somme de ses mots. Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.