Beispiele für die Verwendung von "son mieux" im Französischen

<>
Il a fait de son mieux; sans quoi il n'aurait pas gagné le premier prix. Er hat sein bestes gegeben; andernfalls hätte er ja nicht den ersten Preis gewonnen.
Lui donnerait-on une autre chance, il ferait de son mieux. Würde man ihm noch eine Chance geben, würde er sein Bestes geben.
Il faisait de son mieux pour ne plus penser à elle. Er bemühte sich, nicht mehr an sie zu denken.
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile. Sie hat immer ihr Bestes getan, um ihnen ihr Leben einfacher zu machen.
Chaque joueur fit de son mieux. Jeder Spieler gab sein Bestes.
On doit toujours faire de son mieux. Wir müssen immer unser Bestes geben.
Le gouvernement ne fait pas de son mieux pour résoudre le problème du logement. Die Regierung tut nicht ihr Bestes, um das Wohnraumproblem zu lösen.
Chacun de nous devrait faire de son mieux. Jeder von uns sollte sein Bestes geben.
Il fit de son mieux pour exécuter le plan. Er tat sein Bestes, den Plan auszuführen.
Chaque joueur a fait de son mieux. Beide Spieler haben ihr Bestes gegeben.
Son vélo est mieux que le mien. Sein Rad ist besser als meins.
À chacun son métier, les vaches en sont mieux gardées Schuster, bleib bei deinen Leisten
Tu ferais mieux de suivre son conseil. Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.
Tu ferais mieux de suivre son avis. Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Il vaudrait mieux qu'ils ne le fassent pas. Sie sollten es besser nicht machen.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
Je viendrais te voir quand j'irai mieux. Ich komme dich besuchen, wenn es mir besser geht.
C'est son gros plus. Das ist sein großes Plus.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.