Beispiele für die Verwendung von "sortie à cheval" im Französischen

<>
Savez-vous monter à cheval ? Können Sie ein Pferd reiten?
Un policier à cheval, c'est mieux, car il y a plus dans deux têtes que dans une! Die berittene Polizei ist besser, denn in zwei Köpfen ist mehr drin als in einem.
Je sais monter à cheval. Ich kann reiten.
Il aime sortir à cheval. Er reitet gerne aus.
La construction fut réalisée à cheval sur deux siècles. Die Konstruktion umspannte zwei Jahrhunderte.
À cheval donné on ne regarde pas la bride. Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
La maladie arrive à cheval et repart à pied. Krankheit kommt zu Pferde und geht zu Fuß weg.
Le mal vient à cheval et s'en va à pied Böses kommt geritten, geht aber weg mit Schritten
À cheval donné ne lui regarde pas en la bouche Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.
Cet homme a un cheval. Dieser Mann hat ein Pferd.
La sortie du nucléaire est une affaire classée. Der Atomausstieg ist beschlossene Sache.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Conduisez monsieur vers la sortie. Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
Des rênes dorées ne font pas un meilleur cheval. Goldene Zügel machen ein Pferd nicht besser.
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
Je mise 10 dollars sur le cheval. Ich setze 10 Dollar auf das Pferd.
Où est la sortie ? Wo ist der Ausgang?
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide. Der römische Kaiser Caligula hatte ein Pferd namens Incitatus, was "schnell" bedeutet.
La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble. Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.