Beispiele für die Verwendung von "soucis" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle39 sorge36 andere Übersetzungen3
Mes soucis financiers sont terminés. Meine finanziellen Sorgen sind vorbei.
Il n'a pas de soucis. Er hat keine Sorgen.
Je me fais des soucis pour sa sécurité. Ich sorge mich um ihre Sicherheit.
Ne te fais pas de soucis pour les autres. Mach dir um Andere keine Sorgen.
Les soucis font porter de grandes ombres aux petites choses. Sorgen lassen kleine Dinge große Schatten werfen.
Ne te fais pas de soucis pour une difficulté si banale. Mach dir keine Sorgen wegen einer so banalen Schwierigkeit.
Je ne me serais pas fait de soucis pour de telles choses. Ich hätte mir über solche Dinge keine Sorgen gemacht.
Les soucis ne se noient pas dans l'alcool. Ils savent nager. Sorgen ertrinken nicht im Alkohol. Sie können schwimmen.
Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul. In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte.
Je me fais du souci pour lui. Ich mache mir Sorgen um ihn.
Ne te fais pas autant de souci. Mach dir nicht so viel Sorgen.
Qu'est-ce qui te cause du souci ? Was macht dir Sorgen?
Nous nous faisons du souci pour ton avenir. Wir machen uns Sorgen um deine Zukunft.
À quel propos te fais-tu du souci ? Worüber machst du dir Sorgen?
Je me suis fait du souci pour rien. Ich habe mir ohne Grund Sorgen gemacht.
Ne vous faites aucun souci à ce sujet. Machen Sie sich darüber keine Sorgen.
Nous nous faisons du souci pour votre avenir. Wir machen uns Sorgen um eure Zukunft.
Elle se faisait du souci pour sa santé. Sie machte sich Sorgen um seine Gesundheit.
Ne vous faites aucun souci. Vous y arriverez bien. Macht euch keine Sorgen. Ihr werdet es schon schaffen.
Nous nous faisons du souci pour papy et mamy. Wir machen uns um Oma und Opa Sorgen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.