Beispiele für die Verwendung von "sous le règne de" im Französischen

<>
Le règne de Philippe II dura quarante ans. Die Herrschaft von Philipp II. dauerte vierzig Jahre.
Ne te cache pas sous le lit. Versteck dich nicht unter dem Bett.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont. Er schlängelt sich zwischen die Bäume hindurch... und fliegt die Brücke runter.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. Unterm Sofa sind viele Wollmäuse.
Pourquoi cherche-t-il à couper l'herbe sous le pied de son frère ? Warum versucht er, dem Bruder den Boden unter den Füßen wegzuziehen?
Il portait un livre sous le bras. Er trug ein Buch unter dem Arm.
Il y a sous le pont une cabane. Unter der Brücke gibt es eine Hütte.
Il y a beaucoup de nounouches sous le canapé. Unterm Sofa sind viele Wollmäuse.
Le yacht voguait sous le vent. Die Jacht segelte vor dem Wind.
Rien n'est nouveau sous le soleil. Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
Mes chats ne dorment plus désormais sous le lit. Meine Katzen schlafen nicht mehr unter dem Bett.
Les documents sont sous le bureau. Die Dokumente sind unter dem Schreibtisch.
Pourquoi avez-vous décidé de vous placer sous le parapluie de la société A ? Warum haben Sie sich entschieden, sich unter den Schirm von Firma A zu begeben?
Il y a un chat sous le bureau. Unter dem Schreibtisch ist eine Katze.
Il y a une télécommande sous le canapé. Unter der Couch liegt eine Fernbedienung.
Il portait un parapluie sous le bras. Er trug einen Regenschirm unter dem Arm.
Il réside sous le même toit que son ex-femme. Er wohnt mit seiner Ex-Frau unter einem Dach.
Le peuple russe gémissait sous le knout des tsars. Das russische Volk ächzte unter der Knute der Zaren.
Les bouées sonores, familièrement connues sous le nom de sirènes, facilitent la navigation dans l'obscurité. Heultonnen, umgangssprachlich auch als Heulbojen bekannt, erleichtern bei Dunkelheit die Navigation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.