Exemples d'utilisation de "suivre" en français

<>
Nous devrions suivre son exemple. Wir sollten seinem Beispiel folgen.
Vous devriez suivre son conseil. Sie sollten seinen Rat befolgen.
Tu dois simplement le suivre. Du musst ihm einfach nur folgen.
Nous devons toujours suivre les règles. Wir müssen immer die Regeln befolgen.
Nous devons suivre les règlements légaux. Wir müssen den gesetzlichen Bestimmungen folgen.
J'aurais dû suivre les conseils du médecin. Ich hätte die Ratschläge des Arztes befolgen sollen.
Je ne peux pas te suivre. Ich kann dir nicht folgen.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres. Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
Si vous voulez bien me suivre... Wenn Sie mir bitte folgen...
J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents. Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen.
Je n'arrive pas à te suivre. Ich kann dir nicht folgen.
Je ne peux pas suivre sa logique. Ich kann seiner Logik nicht folgen.
Nous ne pouvions pas suivre sa logique. Wir konnten seiner Logik nicht folgen.
Tu ferais mieux de suivre son conseil. Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.
Je vous prie de suivre son exemple. Bitte folgen Sie seinem Beispiel.
Tu devrais suivre le conseil du médecin. Du solltest dem Ratschlag des Arztes folgen.
Tu ferais mieux de suivre son avis. Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.
Nous devons suivre les préceptes de la loi. Wir müssen den gesetzlichen Bestimmungen folgen.
Je vous recommande de ne pas suivre mon exemple. Ich empfehle euch, meinem Beispiel nicht zu folgen.
Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !