Ejemplos del uso de "sujet complexe" en francés

<>
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels. Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet. Sie wird als die führende Autorität auf dem Gebiet angesehen.
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions. Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
À quel sujet voulais-tu me parler ? Worüber wolltest du mit mir reden?
Il a un complexe de supériorité. Er hat einen Überlegenheitskomplex.
Je suis très inquiet à ton sujet. Ich mache mir große Sorgen um dich.
Le complexe sportif se situe à côté de l'école. Die Sportanlage befindet sich neben der Schule.
Votre question ne se réfère pas au sujet. Ihre Frage hat nichts mit dem Thema zu tun.
De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe. Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der komplexen Analysis berechnet werden.
Je me fais du souci au sujet de la santé de ma mère. Ich sorge mich um die Gesundheit meiner Mutter.
L'ordinateur est une machine complexe. Ein Computer ist eine komplexe Maschine.
Il y aura peut-être des discussions à ce sujet. Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben.
Encore ce maudit sujet de la crise financière ? Kommt jetzt schon wieder das leidige Thema Finanzkrise?
Le sujet est en quelque sorte lessivé. Das Thema pfeift gewissermaßen auf dem letzten Loch.
Il y a toutes sortes de livres sur le sujet. Es gibt allerlei Bücher über das Thema.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux. Der effektive Gebrauch von Desinfektionsmitteln spielt bei der Infektionskontrolle in Krankenhäusern eine wichtige Rolle.
Elle est familière du sujet. Sie ist mit dem Thema vertraut.
J'étais très inquiet à son sujet. Ich war sehr um sie besorgt.
Ce que je t'ai dit à son sujet est aussi vrai pour son frère. Was ich dir über ihn sagte, trifft auch auf seinen Bruder zu.
Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet ! Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.