Beispiele für die Verwendung von "sur" im Französischen
Übersetzungen:
alle1250
auf670
über97
sicher79
an65
von44
nach19
ob3
gegen2
zuverlässig1
andere Übersetzungen270
Comme l'avion était juste sur le point de décoller, j'entendis un bruit inhabituel.
Als das Flugzeug gerade im Begriff war abzuheben, hörte ich ein ungewöhnliches Geräusch.
Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or.
Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld.
Avec ta stupide remarque, tu n'as fait que jeter de l'huile sur le feu.
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.
Comme j'arrivai à la gare, le train était juste sur le point de partir.
Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.
Tandis que l'aéroplane était juste sur le point de s'envoler, j'entendis un son inhabituel.
Als das Flugzeug gerade im Begriff war abzuheben, hörte ich ein ungewöhnliches Geräusch.
Il était sur le point de prendre une décision finale.
Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi.
Ich habe ihm das wenige Geld, das ich bei mir hatte, gegeben.
J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.
Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.
J'étais sur le point d'aller dormir lorsqu'il m'appela.
Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung