Beispiele für die Verwendung von "système" im Französischen
Cet accident est dû à une défaillance du système de refroidissement de l'appareil.
Der Unfall wurde durch eine Fehlfunktion des Kühlsystems des Gerätes verursacht.
Le système conforme aux normes télé-informatiques internationales
Das System entspricht den Normen der internationalen Telekommunikationen
Le système autorise la messagerie et le courrier électronique
Das System verfügt über elektronische Post und Mailbox
Nous avons trouvé une grave erreur dans le système.
Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt.
Nous avons découvert une grave erreur dans le système.
Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt.
Il y a un dysfonctionnement dans le système électrique.
Es gibt einen Fehler im elektrischen System.
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique.
Der Kommunismus ist das System, das in der Sowjetunion praktiziert wird.
Ce système vous permet de relier un ordinateur au réseau télex
Diese System erlaubt Ihnen, einen Computer an das Telexnetz anzuschließen
L'avantage compétitif de l'entreprise sera érodé si les ingénieurs système continuent à donner leurs démissions.
Der Unternehmens-Wettbewerbsvorteil wird ausgehöhlt, wenn die System-Ingenieure ihre Kündigungen fortsetzen.
Je suis sûr qu'il ne serait pas trop difficile de déterminer qui a pénétré notre système.
Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.
Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.
All das funktioniert anscheinend noch nicht ganz perfekt, aber das System ist interessant.
Alpha du Centaure est un système de trois étoiles. On ne sait pas encore s'il a des planètes.
Alpha Centauri ist ein System aus drei Sternen. Ob es Planeten hat, ist noch nicht bekannt.
Les ascenseurs d’un gratte-ciel sont des systèmes vitaux.
Die Aufzüge eines Wolkenkratzers sind lebenswichtige Systeme.
Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes.
Politische Systeme verändern sich, aber die Menschen bleiben immer dieselben.
Les réseaux de neurones artificiels peuvent être utilisés pour comprendre les réseaux de neurones biologiques ou résoudre des problèmes d'intelligence artificielle, sans nécessairement créer des modèles de véritables systèmes biologiques.
Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.
Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.
Jupiter ist der größte Planet des Sonnensystems.
Mon ami est en train de concevoir une interface utilisateur pour le nouveau système d'exploitation.
Mein Freund entwirft gerade eine Benutzeroberfläche für das neue Betriebssystem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung