Beispiele für die Verwendung von "tête de pont" im Französischen

<>
Ton nom est en tête de liste. Dein Name steht ganz oben auf der Liste.
Il fait une tête de plus que moi. Er ist einen Kopf größer als ich.
Des gens méchants avaient scié la tête de la petite sirène. Der Kleinen Meerjungfrau hatten böse Menschen den Kopf abgesägt.
Lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre. Er und ich sind so enge Freunde, dass wir fast die Gedanken des anderen lesen können.
Il est en tête de la course. Er liegt beim Rennen in Führung.
Tu as une tête de linotte ! Du bist ein Schussel!
Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes. Sie wandte den Kopf ab, aus Furcht, er könnte ihre Tränen sehen.
Je ne vais poser de revolver sur la tête de personne pour rester à Barcelone. Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.
Tocard, tête de bitte, cervelle de moineau, coque vide, andouille, on t'a vraiment chié dans la tête ! Du Flachpfeife, du Vollpfosten, du Hasenhirn, du hohle Nuss, du Dummkopf, dir haben sie wohl ins Hirn geschissen!
Mieux vaut être tête de chat que queue de lion Lieber ein kleiner Herr als ein großer Knecht
Qui a la tête de cire ne doit pas s'approcher du feu Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
Tête de fou ne blanchit jamais Einem Narren wachsen keine grauen Haare
Sur chaque fleuve il y avait un pont. Über jeden Fluss gab es eine Brücke.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
Le pont est en train d'être repeint. Die Brücke wird gerade neu gestrichen.
J'ai un léger mal de tête. Ich habe ein bisschen Kopfschmerzen.
Le pont est encore en construction. Die Brücke ist noch im Bau.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Pour traverser le fleuve, tu peux utiliser un bateau ou le pont. Um den Fluss zu überqueren, kannst du ein Boot oder die Brücke benutzen.
Ça peut te coûter la tête. Das kann dich den Kopf kosten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.