Sentence examples of "taux de croissance" in French

<>
Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable. Sarkozy verteidigte ein Modell des nachhaltigen Wachstums.
Le taux de chômage est monté à 5%. Die Arbeitslosenrate ist auf 5% angestiegen.
Ceci a diminué nos possibilités de croissance Das hat unsere Wachstumschancen verringert
L'année passée, nous avons réussi à réduire le taux de chômage à dix pour cent. Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern.
Quel est le taux de change ? Wie ist der Wechselkurs?
Nous avons emprunté à un taux de cinq pour cent. Wir haben bei einem Zinssatz von 5% geliehen.
Mon algorithme a un taux de réussite de 99%. Mein Algorithmus hat eine Erfolgsquote von 99%.
Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque. Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.
taux de change Wechselkurs
Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance. Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
Le taux d'ozone excède la valeur limite. Der Ozonwert liegt über dem Grenzwert.
Nous savons comment l'alimentation influence la croissance. Wir wissen, wie die Ernährung das Wachstum beeinflusst.
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
On emploie le paillis comme couverture protectrice du sol, sous laquelle la croissance des adventices est réprimée. Mulch verwendet man als schützende Bodenabdeckung, die unter anderem das Wachstum von Unkraut unterdrückt.
Le taux d'homicides par armes à feu aux USA est quinze fois plus élevé que dans les autres pays à forts population et revenus. Der relative Anteil der Morde durch Schusswaffen liegt in den Vereinigten Staaten fünfzehnmal höher als in anderen bevölkerungsreichen, einkommensstarken Ländern.
Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux. Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe.
De peur de possibles pertes dans d'autres emprunts d'états, de nombreux investisseurs se réfugient dans ses emprunts d'état suisses qui depuis peu garantissent la perte par des taux d'intérêt négatifs. Aus Angst vor möglichen Verlusten bei anderen Staatsanleihen flüchten zurzeit viele Anleger in schweizer Staatsanleihen, die neuerdings durch Negativzinsen sichere Verluste bieten.
Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter. Die Zinsen werden schrittweise steigen.
Quel est le taux d'intérêt actuel? Wie ist der gegenwärtige Zinskurs?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.