Beispiele für die Verwendung von "tel" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle147 so68 solcher43 derartig7 andere Übersetzungen29
Tel croit savourer qui avale Mancher glaubt zu genießen und schlingt doch nur
Tel menace qui a grand-peur Mancher droht und hat selbst große Angst
Tel fiance qui n'épouse pas Mancher verlobt sich und heiratet doch nicht
Tel est pris qui croyait prendre Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera Mancher, der Freitag lacht, wird Sonntag weinen
Tel demande dommage qui le doit payer Mancher, der Entschädigung verlangt, muss sie selbst zahlen
Tel pense fuir louve qui rencontre loup Es kommt selten etwas Besseres nach
Tel en pâtit qui n'en peut mais Mancher muss büßen, was andere verbrochen
Nous n'avons rien prévu de tel actuellement. Zur Zeit ist bei uns nichts dergleichen geplant.
Tel croit venger sa honte qui l'augmente Mancher vergrößert seine Schande, wenn er sie zu rächen glaubt
Mais rien de tel ne s'est produit. Aber nichts dergleichen geschah.
Tel a beaux yeux, qui n'y voit goutte Was nützen schöne Augen, wenn man nichts damit sieht
Tel qui creuse une fosse y tombe le premier Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Tel paye l'écot qui jamais n'en but Mancher bezahlt eine Zeche, der nie getrunken hat
Maints animaux, tel le tigre, se nourrissent de viande. Manche Tiere, wie die Tiger, fressen Fleisch.
Tel entre pape au conclave et en sort cardinal Mancher betritt das Konklave als Papst und kommt als Kardinal heraus
Tel qui cherche de la laine s'en retourne tondu Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren nach Haus
Tel a du pain qui n'a plus de dents Mancher hat wohl Brot, aber die Zähne fehlen ihm
Nombre d'animaux, tel le tigre, se nourrissent de viande. Manche Tiere, wie die Tiger, fressen Fleisch.
Tel va au bois qui n'a pas de hache Mancher geht in den Wald und nimmt kein Beil mit
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.