Beispiele für die Verwendung von "tenir en respect" im Französischen

<>
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul ! Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!
On doit tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Montre du respect aux personnes âgées. Zeige Respekt vor den Älteren.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Tu devrais être plein de respect pour tes professeurs. Du solltest respektvoll zu deinen Lehrern sein.
Les politiciens doivent tenir leurs promesses. Politiker sollten ihre Versprechen einhalten.
Celui qui n'a pas de respect pour lui-même n'en a pas non plus pour les autres. Wer keinen Respekt hat vor sich selbst, der hat auch keinen vor dem anderen.
Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir. Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können.
Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays. In den Vereinigten Staaten von Amerika zollt man älteren Menschen nicht das gleiche Maß an Respekt wie in vielen anderen Ländern.
Tu dois tenir ta promesse. Du musst dein Versprechen halten.
On devrait montrer du respect envers autrui. Man sollte seinen Mitmenschen Respekt zollen.
On doit toujours tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen immer halten.
Le non respect des lois de la physique est-il punissable ? Bestraft man die Nichtbeachtung der physikalischen Gesetze?
Tu devrais tenir ta promesse. Du solltest dein Versprechen halten.
Ce politicien mérite le respect. Dieser Politiker verdient Respekt.
Il ne peut déjà plus se tenir debout. Er kann sich schon nicht mehr auf den Beinen halten.
En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens. Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.
Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles. Alle Spieler sind gezwungen, sich an die Regeln zu halten.
Avec tout mon respect Mit meinem ganzen Respekt
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end. Er bat mich darum, ihm an Wochenenden Gesellschaft zu leisten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.