Beispiele für die Verwendung von "tenir" im Französischen
Übersetzungen:
alle98
halten70
führen6
hängen2
aus|halten1
besitzen1
an|halten1
andere Übersetzungen17
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé.
Wir müssen ihren schlechten Gesundheitszustand berücksichtigen.
Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.
Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen.
J'ai trouvé difficile de tenir un journal tous les jours.
Ich fand es schwierig, jeden Tag Tagebuch zu schreiben.
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end.
Er bat mich darum, ihm an Wochenenden Gesellschaft zu leisten.
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.
Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie.
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
J'ai fait l'acquisition d'un cahier rouge pour tenir mon journal.
Ich habe ein rotes Tagebuch gekauft.
C'était assez couillu de ta part de tenir ainsi tête au patron.
Da hast du aber ganz schön Eier gezeigt, dem Chef so die Stirn zu bieten.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht.
Fais gaffe ! Le patron t'a dans le nez. Tu as intérêt à te tenir à carreau.
Pass auf! Der Chef hat dich auf dem Kieker. Sei besser auf der Hut.
Si tu ne finis pas par ranger ta chambre, il n'y aura bientôt plus un endroit libre pour s'y tenir.
Wenn du nicht endlich dein Zimmer aufräumst, ist bald nicht mal mehr ein Fleck zum Stehen frei.
Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture.
In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung