Beispiele für die Verwendung von "tirer du profit" im Französischen
Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.
Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben.
Ils s'arrangent pour s'en tirer avec peu d'argent.
Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
Wir werden sicherstellen, dass niemand das amerikanische Volk für seinen eigenen kurzfristigen Vorteil ausnutzt.
Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état.
Erst im 17. und 18. Jahrhundert verloren die Zünfte ihre Vorrechte immer mehr an den Staat.
Elles se débrouillent pour s'en tirer avec peu d'argent.
Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
De l'avare et du cochon, on n'a profit qu'après la mort
Den Geizhals und ein fettes Schwein sieht man im Tod erst nützlich sein
On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres.
Man soll die Schwäche anderer Leute nicht ausnutzen.
Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce.
Ich muss das Beste aus dem kleinen Zimmer machen.
Nous devons tirer le meilleur parti de la situation.
Wir müssen das Beste aus dieser Situation machen.
Quelles leçons pouvons-nous tirer de l'Histoire ?
Welche Lehren könnten wir aus der Geschichte ziehen?
Nous devons tirer le meilleur de ce que nous sommes.
Wir müssen das Beste machen aus dem, was wir sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung