Beispiele für die Verwendung von "tombée" im Französischen mit Übersetzung "werden"
Übersetzungen:
alle154
fallen100
werden19
sich fallen4
hinfallen4
geraten2
sich geraten2
sich umfallen2
um|fallen2
einbruch2
hin|fallen1
herunter|fallen1
sich herunterfallen1
stürzen1
andere Übersetzungen13
Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade.
Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden.
Je suis tombée enceinte du harpiste finnois dont je t'ai parlé hier soir.
Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden.
Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.
Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden.
Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !
Du hast dich hoffentlich nicht verliebt! Das würde ich nicht ertragen! Dass dieser Mann mein Schwager werden könnte, das könnte ich absolut nicht ertragen!
Pour couronner le tout, il est également tombé malade.
Zu allem Überfluss ist er auch noch krank geworden.
Helen tomba malade dès qu'elle fut arrivée à la maison.
Helen wurde gleich nach ihrer Ankunft zu Hause krank.
Si notre grand-père voyait ça, il se retournerait dans sa tombe.
Wenn unser Opa das sehen würde, er würde sich im Grabe umdrehen.
Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden?
Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden?
Si tu manges un fruit vert je te le donne à dix contre un que tu tombes malade.
Wenn du unreifes Obst isst, sage ich dir zehn zu eins, dass du krank wirst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung