Exemples d'utilisation de "tournaient" en français

<>
Leurs conversations tournaient autour de leur voyage. Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.
Elle me tourna le dos. Sie drehte mir den Rücken zu.
Tournez là-devant à droite. Biegen Sie da vorne rechts ab.
La machine tourne en continu. Die Maschine läuft rund um die Uhr.
Ils se tournèrent contre l'Allemagne. Sie wandten sich gegen Deutschland.
Défense de tourner à droite Abbiegen nach rechts verboten
Un axe est une ligne droite imaginaire autour de laquelle un astre tourne. Eine Achse ist eine gedachte gerade Linie, um die ein Himmelskörper rotiert.
La vie est la tombe dans laquelle je tourne et me retourne. Das Leben ist das Grab, in dem ich mich wieder und wieder umdrehe.
Il a tourné la clé. Er hat den Schlüssel umgedreht.
La terre tourne sur son axe. Die Erde dreht sich um ihre Achse.
Tournez à droite au carrefour. Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
Cinquante des machines tournent actuellement. Derzeit laufen fünfzig der Machinen.
Elle n'a personne vers qui se tourner. Sie hat niemanden, an den sie sich wenden kann.
Défense de tourner à gauche Abbiegen nach links verboten
Tout me tourne dans la tête. Bei mir dreht sich schon alles im Kopf.
Tourne à droite au second carrefour. Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Quand les affaires tourneront, nous parlerons d'une augmentation. Sprechen wir über eine Gehaltserhöhung, wenn das Geschäft läuft.
Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés. Er hat sich um 180 Grad gewendet.
Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche. Er wollte, dass der Taxifahrer links abbiegt.
La Lune tourne autour de la Terre. Der Mond dreht sich um die Erde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !