Beispiele für die Verwendung von "toute entière" im Französischen

<>
Il a rêvé sa vie entière. Er hat sein ganzes Leben geträumt.
Je te fournirai toute l'aide possible. Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben.
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens. Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen.
Hier j'étais chez moi toute la journée. Gestern war ich den ganzen Tag zuhause.
J'ai passé la journée entière à lire le roman. Ich habe den ganzen Tag damit zugebracht, den Roman zu lesen.
L'ennemi soutint son attaque toute la nuit. Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.
La ville entière fut détruite par un incendie. Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört.
J'ai pris un bain et bu toute une cruche de bière. Ich nahm ein Bad und trank einen ganzen Krug Bier.
Cet enfant a pleuré une nuit entière. Dieses Kind weinte die ganze Nacht.
Elle était toute bouleversée. Sie war ganz aufgewühlt.
J'ai mangé une vache entière. Ich habe eine ganze Kuh gegessen.
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite. Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
La ville entière était dans le noir. Die ganze Stadt lag im Dunkeln.
J'ai passé toute la journée à la plage. Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
Il a bu une bouteille de lait entière. Er hat eine ganze Flasche Milch getrunken.
Il m'a cassé les pieds pendant toute la matinée. Er ist mir den ganzen Morgen auf den Wecker gegangen.
Il mangea la pomme entière. Er aß den ganzen Apfel.
Le vent du Nord a soufflé toute la journée. Der Nordwind blies den ganzen Tag.
J'ai une entière confiance en mon médecin. Ich vertraue meinem Arzt vollkommen.
Elle est assez grande pour voyager toute seule. Sie ist groß genug, um alleine zu reisen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.