Beispiele für die Verwendung von "traité" im Französischen

<>
Je refuse d'être traité comme un enfant. Ich weigere mich, wie ein Kind behandelt zu werden.
Les deux pays ont négocié un traité. Die beiden Länder verhandelten über einen Vertrag.
Je n'aime pas être traité de cette manière. Ich mag es nicht, so behandelt zu werden.
Il fut contraint de signer le traité. Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.
Ce problème sera probablement traité à la prochaine réunion. Dieses Problem wird wahrscheinlich auf der nächsten Besprechung behandelt.
Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne. Der Vertrag von Lissabon sieht eine Bürgerinitiative vor.
Il était ingénieur et a été traité comme tel. Er war ein Ingenieur und wurde als solcher behandelt.
Il se peut que le nouveau traité soit convenu dans les prochaines deux à trois semaines. Es besteht die Möglichkeit, dass der neue Vertrag innerhalb der nächsten 2-3 Wochen vereinbart wird.
Quel est ton médecin traitant ? Welcher Doktor behandelt dich?
Il me traite en enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
L'arithmétique traite des nombres. Das Rechnen befasst sich mit Zahlen.
Le fonctionnaire ne pouvait traiter lui-même la plainte. Der Beamte konnte die Beschwerde nicht selbst bearbeiten.
Il me traite en enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
Il me traite comme un enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
Cette fille traitait son cheval gentiment. Das Mädchen behandelte sein Pferd freundlich.
Il me traite toujours comme une enfant. Er behandelt mich immer wie ein Kind.
Traite cette affaire de manière confidentielle. Behandle diese Sache vertraulich.
Maintenant nous traitons d'un second problème ! Behandeln wir nun ein zweites Problem!
Il me traite comme un enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
Nous traiterons de ce problème au chapitre trois. Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.