Beispiele für die Verwendung von "traite des blanches" im Französischen

<>
Ce livre traite des étoiles. Dieses Buch handelt von Sternen.
L'ouvrage traite des étoiles. Das Buch handelt über Sterne.
Cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer. Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
L'astronomie traite des étoiles et des planètes. Astronomie handelt von Sternen und Planeten.
L'arithmétique traite des nombres. Das Rechnen befasst sich mit Zahlen.
Sur le bas-côté il y avait des fleurs blanches et jaunes. Am Straßenrand blühten weiße und gelbe Blumen.
Elle portait des chaussures blanches. Sie trug weiße Schuhe.
Une partie des roses de mon jardin sont blanches, et les autres sont rouges. Ein Teil der Rosen in meinem Garten sind weiß und die anderen rot.
Je préfère les roses blanches aux roses rouges. Ich mag weiße Rosen lieber als rote Rosen.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Ne me traite pas avec condescendance. Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
L'une de ses trois voitures est bleue et les autres sont blanches. Eines ihrer drei Autos ist blau und die anderen sind weiß.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. Wenn du dich wie ein Lakai verhältst, wirst du wie ein Lakai behandelt.
Les colombes blanches sont de jolis oiseaux. Weiße Tauben sind schöne Vögel.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Il me traite comme si j'étais un étranger. Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.
Les termites sont parfois aussi désignées comme "fourmis blanches". Termiten werden manchmal auch als »weiße Ameisen« bezeichnet.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Ne me traite pas comme un enfant. Behandel mich nicht wie ein Kind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.