Beispiele für die Verwendung von "trompé" im Französischen

<>
Mince, je me suis trompé. Mist, ich habe mich geirrt.
Peut-être me suis-je trompé. Vielleicht habe ich mich geirrt.
Il s'est trompé de date. Er hat sich im Datum geirrt.
Je me suis trompé de maison. Ich habe mich in der Hausnummer geirrt.
Je dois admettre que je me suis trompé. Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.
Je me suis trompé. Ce n'était pas une bonne idée. Ich habe mich geirrt. Das war keine gute Idee.
Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme selon mon cœur. Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme digne de mon amour. Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
Les Français se trompent souvent. Die Franzosen irren sich oft.
Elle a été trompée par un ami. Sie wurde von einem Freund getäuscht.
Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent pas Nur diejenigen, die nichts tun, sind es, die sich nicht täuschen
Là tu te trompes certainement. Da irrst du dich sicher.
Ne te laisse pas tromper par les détails superficiels. Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Corrige-moi si je me trompe. Korrigier mich, wenn ich mich irre.
L'art de plaire est l'art de tromper. Die Kunst zu gefallen ist die Kunst zu Täuschen.
Corrigez-moi si je me trompe. Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
Quiconque parle de lui-même veut, en règle générale, nous tromper sur lui. Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen.
Est-ce que je me trompe ? Irre ich mich?
Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent pas Nur diejenigen, die nichts tun, sind es, die sich nicht täuschen
Se tromper est humain, pardonner, divin. Irren ist menschlich, Vergeben göttlich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.