Beispiele für die Verwendung von "vice versa" im Französischen

<>
Les données peuvent être transmises de l'ordinateur principal à votre propre ordinateur, et vice versa. Die Daten können vom Hauptrechner auf Ihren eigenen Computer übertragen werden und umgekehrt.
Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques. Religionen, die die körperlichen Vergnügen verdammen, bringen Männer dazu Vergnügen an der Macht zu suchen. Durch die ganze Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen.
La mère versa la soupe fumante dans l'assiette. Die Mutter schöpfte die dampfende Suppe in den Teller.
L'homme moderne a inventé un nouveau vice : la vitesse. Der moderne Mensch hat ein neues Laster erfunden: die Schnelligkeit.
Elle versa du lait dans une tasse. Sie goß Milch in eine Tasse.
Au vis se découvre souvent le vice Am Angesichte sieht man's wohl
Elle pleura et versa des larmes, incapable de dire un mot. Sie weinte und vergoss Tränen, unfähig ein Wort zu sagen.
Pauvreté n'est pas vice Armut ist keine Schande
Elle versa le lait dans un bol. Sie goss die Milch in eine Schüssel.
Pauvreté n'est pas vice, richesse n'est pas vertu Armut ist keine Schande, aber eine Last
Elle me versa une tasse de thé. Sie schenkte mir eine Tasse Tee ein.
Le vice se cache sous le manteau de la vertu Das Laster verbirgt sich unter dem Mantel der Tugend
Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant. Ohne zu stocken goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.
Elle versa des larmes amères. Sie weinte bittere Tränen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.