Beispiele für die Verwendung von "voilà" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle20 andere Übersetzungen20
Nous voilà dans de beaux draps ! Maintenant, ce que je t'ai toujours dit s'est produit. Da haben wir die Bescherung! Jetzt ist das eingetreten, was ich dir immer gesagt habe.
Voilà un agent de police. Da kommt ein Polizist.
Voilà une lettre pour toi. Hier ist ein Brief für dich.
Ah, je suis énervé, voilà ! Ach, irgendwie bin ich genervt!
Voilà où on en est. Das ist der Stand der Dinge.
Voilà mon billet de retour. Hier ist meine Rückfahrkarte.
Voilà une table de bois. Dies ist ein Tisch aus Holz.
Voilà un très fâcheux présage. Das ist ein sehr schlechtes Vorzeichen.
Nous voilà dans de beaux draps ! Da haben wir die Bescherung!
Voilà comment il inventa la machine. So hat er die Maschine erfunden.
Et voilà ! le tour est joué ! Und fertig ist der Lack!
Voilà un très mauvais signe avant-coureur. Das ist ein sehr schlechtes Vorzeichen.
Être ou ne pas être : voilà la question. Sein oder nicht sein: Das ist hier die Frage.
Boire, danser et ramasser des gonzesses, voilà ses vacances. Trinken, tanzen und Frauen abschleppen, so sieht sein Urlaub aus.
Voilà déjà trois heures qu'elle regarde la télévision. Sie sieht schon seit drei Stunden fern.
Voilà des mois que je ne l'ai vu. Ich habe ihn seit Monaten nicht gesehen.
Voilà notre professeur qui arrive. Il marche plutôt lentement. Da kommt unser Lehrer. Er geht ja ziemlich langsam.
Ne manger rien ou jeûner, voilà bien votre grande bêtise. Nichts zu essen oder zu fasten - eben das war Ihr großer Fehler.
Ma mamie disait qu'après la pluie vient le soleil, elle était optimiste, voilà tout. Meine Oma sagte, auf Regen folgt Sonne, sie war eben Optimist.
Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête. Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.