Beispiele für die Verwendung von "voisins" im Französischen mit Übersetzung "nachbar"

<>
Les Smiths sont nos voisins. Die Smiths sind unsere Nachbarn.
Laissons nos clés aux voisins. Lassen wir die Schlüssel doch bei den Nachbarn.
Nous devons aimer nos voisins. Wir sollten unsere Nachbarn lieben.
J'ai invité mes voisins à diner. Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen.
C'est l'un de mes voisins. Er ist einer meiner Nachbarn.
Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins. Bis jetzt waren sie gute Nachbarn.
Le Japon est en paix avec ses voisins. Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
Ils sont en bons termes avec leurs voisins. Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
Aie les François pour amis, mais non pour voisins Der Franzos ist ein guter Freund, aber ein schlimmer Nachbar
Avant d'acheter une maison, renseigne-toi sur les voisins. Ehe du ein Haus kaufst, erkundige dich nach den Nachbarn.
Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé. Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.
L'étalage de nos voisins nouveaux riches nous impressionne peu. Die Protzerei unserer neureichen Nachbarn beeindruckt uns wenig.
Le bruit était tellement fort que cela gênait les voisins. Der Lärm war so stark, dass es die Nachbarn störte.
Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide. Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.
Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche. Die Franzosen sind unsere Nachbarn auf der anderen Seite des Ärmelkanals.
Nous les Danois avons une relation particulière d'amour-haine avec nos voisins suédois. Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.
Nous n'aimons pas nos voisins et ils ne nous aiment pas non plus. Wir mögen unsere Nachbarn nicht und sie mögen uns auch nicht.
Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue. Ich habe nicht mit unseren neuen Nachbarn gesprochen, ich kenne sie nur vom Sehen her.
Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort... Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...
C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement. Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.