Beispiele für die Verwendung von "vrai" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle155 wahr83 echt20 richtig10 wahrheit3 andere Übersetzungen39
À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux. Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Qui s'en soucie à part toi ? Heureusement que tu es là pour le sauver ! Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
À dire vrai, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise. Offen gesagt, ich möchte nicht, dass du für jene Firma arbeitest.
À dire vrai, je ne veux pas que tu travailles pour cette société. Offen gesagt, ich möchte nicht, dass du für jene Firma arbeitest.
À vrai dire, l'équipe ne gagne pas parce que tu l'en empêches. Offen gesagt gewinnt die Mannschaft nicht, weil du dem im Weg stehst.
Ce n'est pas vrai. Das stimmt nicht.
Bill est un vrai imbécile. Bill ist ein Vollidiot.
Vous êtes fatigués, pas vrai ? Ihr seid müde, oder?
À dire vrai, je le déteste. Um es offen zu sagen, ich hasse ihn.
Ce repas est un vrai poison. Dieses Essen ist pures Gift.
Ce problème est un vrai défi. Dieses Problem ist sehr schwierig.
Je crois être dans le vrai. Ich glaube, ich bin im Recht.
C'est peut-être vrai ou pas. Es mag stimmen oder auch nicht.
Ce n'est pas cher, pas vrai ? Es ist nicht teuer, stimmt's?
A dire vrai, j'ai complètement oublié. Um ehrlich zu sein, ich habe es total vergessen.
Ce mec est un vrai pot de colle ! Der Typ lässt nicht locker!
Pour dire vrai, je ne l'aime pas. Um ehrlich zu sein, ich mag ihn nicht.
À dire vrai, elle ne l'aime plus. Um ehrlich zu sein, sie liebt ihn nicht mehr.
À dire vrai, je ne l'aime pas. Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht.
C'est vrai que la télévision a quelques inconvénients. Es stimmt, das Fernsehen hat auch Nachteile.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.