Verwendungsbeispiele von "Être" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Je ne peux être d'accord avec vous. I can't agree with you.
Je peux pas être d'accord avec toi. I cannot agree with you.
Je ne peux pas être d'accord avec ton avis. I can't agree with your opinion.
Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition. I cannot agree to his proposal.
Je ne peux pas être d'accord avec votre proposition. I cannot agree to your proposal.
Je comprends, mais je ne peux pas être d'accord. I understand, but I cannot agree.
Je ne peux pas être d'accord avec vous sur ce sujet. I can't agree with you on this matter.
Je ne peux pas être d'accord avec toi sur ce sujet. I cannot agree with you on the matter.
Sur ce point je ne peux pas être d'accord avec vous. I can't agree with you on this matter.
Cependant, je n'arrive pas à être d'accord avec ton opinion. I cannot, however, agree to your opinion.
Je ne peux pas être d'accord avec vous sur ce point. I can't agree with you on that point.
Je ne peux pas être d'accord avec vous en ce qui concerne cela. I can not agree with you as regards that.
Admettant ce qu'il dit, je ne peux toujours pas être d'accord avec lui. Admitting what he say, I still cannot agree with him.
Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux être d'accord avec vous. While I see what you say, I can't agree with you.
Elle pense être un génie. She thinks she's a genius.
Puis-je vous être utile Can I help you
Merci de vous être inquiétée. Thank you for your concern.
Tes crayons doivent être aiguisés. Your pencils need sharpening.
Nous devrions être plus organisés. We should get more organized.
Être dans une situation difficile. Between a rock and a hard place.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!