Beispiele für die Verwendung von "à chaque fois que" im Französischen

<>
À chaque fois que j'essaie, j'échoue. Each time I tried, I failed.
À chaque fois que j'appelle, il est absent. Whenever I call, he is out.
À chaque fois que je te vois, je pense à ta mère. Every time I see you, I think of your mother.
Je recevais un bon accueil, à chaque fois que je le visitais. I was welcomed whenever I visited him.
À chaque fois que je te vois, je pense à ton père. Every time I see you, I think of your father.
À chaque fois que je vais le voir, il est dans son lit. Every time I go to see him, he is in bed.
À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses. Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
À chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père. Every time I see this photo, I think of my father.
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Every time I went to see her, she went out.
À chaque fois que je vois cette photo, je pense toujours au bon vieux temps. When I see this picture, I always think of the old days.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
La fille engagée par ce magasin pour attirer les clients est assez jolie et à chaque fois que j'y vais je finis par acheter beaucoup de trucs. The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.
À chaque fois que je vais à l'étranger, je souffre à cause du décalage horaire et j'ai la diarrhée. Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne. I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
À chaque fois que je tombe amoureux, Papa me dit que la fille est ma demi-soeur. Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
À chaque fois que je tente d'apprendre par moi-même le C++, je me retrouve coincé avec les pointeurs. Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers.
À chaque fois que je vais au restaurant Japonais, j'emporte les baguettes chez moi. Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
Vous continuez à faire la même erreur à chaque fois. You keep on making the same mistake time after time.
Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça. Just imagine that every time somebody made a grammar mistake, people only could answer "Syntax error." and leave the somebody with that.
Tu continues à commettre les mêmes erreurs à chaque fois. You continue making the same mistakes time after time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.