Beispiele für die Verwendung von "à partir de" im Französischen

<>
Les gens apprennent à partir de l'expérience. People learn from experience.
À partir de la semaine prochaine, je mange moins. As of next week I am eating less.
Le beurre est fait à partir de lait. Butter is made from milk.
Le verre est fait à partir de sable. Glass is made from sand.
Plusieurs hommes pêchent à partir de la berge. Several men are fishing from the riverbank.
Le bourbon est fait à partir de maïs. Bourbon is made from corn.
Le pain est fait à partir de blé. Bread is made from wheat.
Ils ont dû commencer à partir de rien. They had to start from scratch.
La gare sera fermée à partir de demain. The train station will be closed from tomorrow.
La farine est faite à partir de blé. Flour is made from wheat.
Le pain est fait à partir de la farine. Bread is made from flour.
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. From this point the climb became suddenly steep.
Embrasse le cinquième homme à partir de la gauche. Kiss the fifth man from the left.
À partir de demain, cette adresse électronique sera invalide. From tomorrow this email address will be invalid.
Tu devras étudier plus sérieusement à partir de maintenant. You'll have to study harder from now on.
Je dis ça à partir de mon expérience personnelle. I say this from my own experience.
À partir de demain, cette adresse email sera invalide. From tomorrow this email address will be invalid.
Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Son corps était déjà immergé à partir de la taille. Her body was already in the water from the waist down.
Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.