Beispiele für die Verwendung von "à peine" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle102 hardly52 barely12 scarcely7 andere Übersetzungen31
Marie est à peine vêtue. Mary is scantily clad.
C'était à peine un débat. It wasn't much of a debate.
Ils l'ont à peine mentionné. They didn't so much as hint at it.
C'était à peine une cour. It wasn't much of a yard.
À peine arrivés au lac, nous sommes allés nager. As soon as we got to the lake, we started swimming.
Je songeais à peine à réussir dans cette affaire. Little did I dream of my success in this business.
À peine l'avait-il vu qu'il pâlit. No sooner had he seen it than he turned pale.
À peine avaient-ils imaginé de perdre la partie. Little did they dream of losing the game.
Il l'avait à peine vu qu'il pâlit. No sooner had he seen it than he turned pale.
Il l'a réalisé en à peine quelques années. He has done it in just a few years.
Il venait à peine d'arriver qu'il tombait malade. No sooner had he arrived than he fell sick.
Elle hurle à peine on lui touche le nerf ulnaire. She screams if you even touch her funny bone.
À peine l'eut-il dit qu'il le regretta. No sooner had he said it than he was sorry.
À peine étais-je sorti qu'il se mit à pleuvoir. No sooner had I gone out than it began to rain.
Il était à peine arrivé qu'il demandait déjà à partir. He had no sooner arrived than he was asked to leave.
Elle avait à peine mangé quand elle a quitté la table. She had only eaten a little before she left the table.
J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa. I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.
À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna. No sooner had I hung up the phone than there came another call.
À peine l'avait-il fait qu'il se mit à lire. No sooner had he done it than he began reading.
À peine avait-elle ouvert la porte qu'un chat s'échappa. No sooner had she opened the door than a cat ran out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.