Beispiele für die Verwendung von "à propos de votre travail" im Französischen

<>
Je veux en savoir plus à propos de votre vie d'étudiant. I want to know more about your school life.
Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui l'a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif. If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.
Le patron a une bonne opinion de votre travail. The boss has a good opinion of your work.
Tu ne trouves pas drôle le fait que le roi des caricatures a fait toute une histoire à propos de sa propre caricature ? You don't find it funny that the king of caricatures made such a big fuss over his own caricature?
Êtes-vous content de votre travail ? Are you satisfied with your job?
Il se plaignit à elle à propos de la nourriture. He complained to her about the food.
Pourriez-vous nous montrer quelques échantillons de votre travail ? Would you show us some samples of your work?
Je sais que vous êtes probablement furieuse à propos de ce que j'ai dit hier. I know you're probably mad about what I said yesterday.
Nous sommes anxieux à propos de ta santé. We are anxious about your health.
À propos de langues étrangères, parles-tu français ? Speaking about foreign languages, do you speak French?
À propos de qui parles-tu ? Who are you talking about?
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.
À propos de cette chose… Je ne sais vraiment pas. Concerning this matter... I really don’t know.
Barbara nous a régalé de ses incroyables anecdotes à propos de son voyage au Tibet. Barbara regaled us with amazing stories about her trip to Tibet.
Si j'avais su à propos de ta maladie, je t'aurais rendu visite à l'hôpital. If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
Les gens mentent souvent à propos de ce qu'ils font de leur week-end pour que leurs amis ne réalisent pas combien leur vie est ennuyeuse. People often lie about what they did on the weekend, so their friends won't realize how boring they really are.
Que t'ai-je dit à propos de l'alimentation au-dessus du clavier ? What did I tell you about eating over the keyboard?
Tom ne blague jamais à propos de son boulot. Tom never jokes about his job.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont éveillé mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Tom ne sait presque rien à propos de Mary. Tom knows almost nothing about Mary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.