Beispiele für die Verwendung von "à titre personnel" im Französischen

<>
Je te les transmets à titre indicatif. I'll give them to you as a rough guide.
Le livre fut publié à titre posthume. The book was published posthumously.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
C’est pour mon usage personnel. It's for my personal use.
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson. I failed to recall the song's title.
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine. The entire sales staff has worked around the clock for a week.
J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Il le fit devant le personnel. He did it in front of the staff.
Le titre s'est effondré du jour au lendemain. The stock has gone down over night.
Elle l'a fait au vu et au su du personnel. She did it in front of the staff.
Le titre de ce roman provient de la Bible. The novel takes its title from the Bible.
Ça n'a rien de personnel. It's nothing personal.
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture. The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ? Do you think she can handle her staff?
Le gros titre attira mon attention ce matin. The headline caught my eye this morning.
As-tu un journal personnel ? Do you keep a diary?
J'ai été incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Elle l'a fait devant le personnel. She did it in front of the staff.
J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson. No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.