Beispiele für die Verwendung von "échappé" im Französischen mit Übersetzung "escape"

<>
Leurs noms m'avaient échappé. Their names have escaped me.
Je me suis finalement échappé. I finally escaped.
Je l'ai échappé belle. I had a narrow escape.
J'ai échappé à la mort. I escaped death.
Un détenu s'est échappé de prison. A convict has escaped from prison.
Par chance, ils ont échappé au danger. Fortunately, they escaped the danger.
Il semblerait que nous ayons échappé au danger We seem to have escaped from danger.
Il a échappé de peu à la mort. He narrowly escaped death.
Il a échappé à la mort de justesse. He narrowly escaped being killed.
Le garçon a échappé de justesse à la noyade. The boy narrowly escaped drowning.
À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé. He had scarcely escaped when he was recaptured.
Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait. I escaped from the sinking boat with difficulty.
Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit. The prisoner escaped under cover of night.
Je n'ai aucune idée de la manière dont il s'est échappé. I have no idea how he escaped.
Il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé. It is easier to catch an escaped horse than to take back an escaped word.
Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite. The prisoner who escaped two days ago is still at large.
Il s'est échappé de prison il y a trente ans et a toujours été en cavale depuis. He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since.
J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé. I have tried for hours to remember where I put my keys but it has completely escaped me.
Avez-vous entendu dire que ce voyant nain s'est échappé de prison ? Il y a un petit médium en liberté ! Have you heard that a psychic dwarf just escaped from prison? There's a small medium at large!
Son nom m'échappe souvent. Her name often escapes me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.