Beispiele für die Verwendung von "éloigné" im Französischen
La centrale électrique alimente le quartier éloigné en électricité.
The power plant supplies the remote district with electricity.
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné.
Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
Il s'est retourné plusieurs fois pour nous regarder et il s'est éloigné.
He looked back at us many times and walked away.
Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
Je pense qu'il est temps que je m'éloigne de ce merdier.
I think it's time for me to walk away from this mess.
Je pense qu'il est temps que je m'éloigne de cette pagaille.
I think it's time for me to walk away from this mess.
D'antiques ruines extraterrestres, dans les postes avancés éloignés de la sphère de l'espace humain, hantèrent de nombreuses générations.
Ancient alien ruins in faraway outposts of the Human Space Sphere spooked many generations.
En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville.
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
À propos des parents éloignés, on peut se plaindre à plaisir.
About distant relatives, one can complain to their heart's content.
Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède.
He claimed to have astrally projected himself to a remote jungle planet in the Andromeda galaxy.
Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons.
Someone said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung