Beispiele für die Verwendung von "épuisant" im Französischen

<>
Sortir avec des garçons est épuisant. Dating is exhausting.
Sortir avec des filles est épuisant. Dating is exhausting.
Tu dois être mentalement épuisé. You must be mentally exhausted.
Nous étions épuisés après notre longue marche. We were tired out after our long walk.
Il était épuisé quand il est rentré chez lui. He was worn out when he got home.
Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon. There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
Nous sommes dans le négatif ce mois-ci. Si nous ne commençons pas à dépenser moins le mois prochain, nos économies seront épuisées. We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
Certains scientifiques prévoient que les réserves mondiales de pétroles seront épuisées d'ici un siècle. Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
Il a épuisé toutes ses forces. He exhausted all his energy.
Il était complètement épuisé d'avoir travaillé à la ferme toute la journée. Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants. His wife is worn out after looking after the children.
Tout ce travail m'a épuisé. All that work exhausted me.
Je suis épuisé par le travail. I was exhausted from work.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Our supply of food is exhausted.
Je me suis épuisé en faisant une longue marche. I exhausted myself by walking a long distance.
Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler. Although I was exhausted, I continued to work.
Enfin, je ramenai son corps épuisé sur la plage. At last, I brought her exhausted body upon the beach.
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail. Even though he was exhausted, he had to go back to work.
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines". Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.