Beispiele für die Verwendung von "établi depuis longtemps" im Französischen
C'était la meilleure mousse au chocolat que mes invités et moi avions mangée depuis longtemps.
It was the best chocolate mousse my guests and me had eaten in a long time.
S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Please forgive me for not having written for a long time.
Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
J'ai visité la ville pour la première fois depuis longtemps.
I visited the town for the first time in a long time.
Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.
Scientists long ago ceased to believe that the atom is the smallest unit of matter.
J'étudie le mandarin depuis longtemps, mais je ne le parle pas couramment.
I've been studying Chinese for a long time, but I'm not fluent.
Se lever le matin et avoir quelqu'un à qui dire bonjour, je n'ai plus connu ce sentiment depuis longtemps.
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
Elle m'a appelé pour la première fois depuis longtemps.
I had a call from her for the first time in a long time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung